10
10025808
Déposer le bain sur le côté en prenant
soin de protéger la surface contre les
égratignures. Installer le drain et le trop-
plein selon le guide d'installation du
fabricant en s’assurant de respecter la
perpendicularité. (Fig. A)
,
installer la partie mâle du raccord coulissant
au bout du "T" en l'enfonçant le plus
possible.
Bien serrer les bagues. (Fig. C)
Pour installer la robinetterie, suivre les
dégagements indiqués sur le gabarit.
Renforcer le plancher, s'il y a lieu. Installer
la robinetterie selon les instructions du
fabricant et utiliser un tuyau exible d'une
longueur de 36 po pour relier l'arrivée d'eau
à la robinetterie.
Lay the bathtub on its side carefully to
prevent scratches made on the surface.
Install the drain and overow according to
the manufacturer’s directions, be sure to
keep perpendicular. (Fig. A).
install the male part of the expansion
joint at the end of the "T" by pushing it in
as far as possible.
Tighten the collars properly.
(Fig. C).
Install the plumbing xtures by following
the spacing indicated on the template.
Reinforce the oor if needed. Install the
xtures according to the manufacturer’s
directions and use a 36" long exible pipe
to connect the water supply piping to the
xtures.
Asiente la bañera sobre el costado con
precaución, protegiendo la supercie
contra los rasguños. Instale el drenaje
y el rebosadero según la guía de
instalación del fabricante conservando la
perpendicularidad. (g. A)
, instale la
parte macho de la junta de expansión en la
punta de la "T", encajándola lo más posible.
. Apriete bien
los anillos (g. C)
Para instalar la grifería, siga los espacios
despejados que se indican sobre la
plantilla. Refuerce el piso si es necesario.
Instale la grifería según las instrucciones
del fabricante y utilice un tubo exible de
36" de longitud para unir la entrada de agua
a la grifería.
Apron
Tablier
Delantal
¾" Max
Drain adapter
Adapteur pour siffon
Adaptador para desagüe
90°
90°
Fig.A Fig.B Fig.C
Comments to this Manuals